Název– Velký Gatsby
Autor- Francis Scott Fitzgerald
Počet stran- 260
Nakladatelství- Leda
Nick patřil do zámožné rodiny. Ale díky stěhování národů se rozhodl místo návratu domů, přestěhovat na východ, aby se naučil obchodovat s cennými papíry. Dělal to každý, proto doufal, že i jeho to uživí.
Vše se událo na jaře roku 1922. Nick si pronajal domek na pobřeží blízko New Yorku. Byl tam zvláštní pevninský útvar. Dva menší poloostrovy oddělené zátokou, které vypadaly jako vejce. Proto se jim přezdívalo západní a východní vejce. Nick bydlel na západním, v tom méně elegantním. Přesto tam žily zámožné rodiny.
Hned vedle Nicka žil jakýsi Gatsby. Nikdo ho nikdy neviděl, ale všichni o něm mluvili. Gatsby měl kolosální sídlo, ve kterém se pořádaly večírky, na které když člověk přijde, nikdy na to nezapomene. Na druhé straně zátoky žila Nickova sestřenice Daisy se svým manželem Tomem, se kterým se znal Nick od školy.

Všechno to začalo večeří u Daisy, na kterou se nechal Nick pozvat. Začal zjišťovat, že nic není takové, jak to vypadá. A aby to nebylo málo, dostal Nick pozvánku na Gatsbyho večírek. Až na to, že na jeho večírky nikdo pozvánky nedostává. V Nickovi to vzbudilo zvědavost a pomalu začal rozplétat příběh, který byl dlouho schovaný ve dvou srdcích a čekal jen na to, až znovu otevře.
Co je Gatsby zač? Překoná láska všechny nesnáze?
Je to téměř sto let, co nás doprovází příběh Velkého Gatsbyho. Kniha je vydávána po celém světě, není nikdo kdo by o ní neslyšel, nebo kdo by neznal film. Já jsem film viděla tolikrát, že jsem si myslela, že si knihu snad nikdy nepřečtu. A přesto přišlo nakladatelství Leda s nádherným ilustrovaným vydáním, kterému nešlo odolat.
Obálku i ilustrace má na svědomí Lukáš Tomek z Tomski&Polanski. Musím uznat, že se toho zhostil dokonale. Lukáš vystihl tu dobu, atmosféru i příběh a vznikly z toho naprosto nádherné ilustrace. Už si ani nedokážu představit knihu bez nich. Rozhodně doporučuji se mrknout, až kolem knihy půjdete někde v knihkupectví. Myslím si, že vás uchvátí stejně jako mě.
Zprvu jsem se bála, jak se mi bude číst kniha, kterou jsem viděla už mnohokrát jako film. Ale překvapilo mě, jak lehce se četla a jak rychle jsem se ponořila do samotného příběhu. Za to vděčím překladatelům. U klasiky jsem opravdu hodně vybíravá, protože díky některým špatným překladům se to nedá kolikrát číst. Ale u této, se kniha četla naprosto sama.
Na začátku se seznamujeme s mladičkým Nickem, který se nám v krátkosti představí a pak začne vyprávět příběh onoho léta, které mu změnilo život. Celá kniha je psána z jeho pohledu. Nick se do všeho zapletl nevědomky už jen tím, kam se nastěhoval. Dalo by se říct, že ho Gatsby využil, ale ne k ničemu špatnému. Nick se vším souhlasil a chtěl jen pomoct.
Celý příběh je o lásce, přátelství a bohužel také velké nespravedlnosti. Líbí se mi doba, ve která se děj odehrává. Ale také je to doba, která lásce moc nepřála, teda aspoň podle toho co napsal autor. Začátek dvacátého století byl v Americe moc krušný, dělo se hodně věcí a byly samé změny. Taky to byla doba bohatých a vlivných lidí a naopak těch chudých, kteří se snažili každý den nějak přežít. A ta propast mezi nimi byla opravdu hluboká. Proto se každý bohatý snažil udržet svoje místo na výsluní děj se co děj.
Rozhodně se mi kniha líbila víc než film, který je ale dost povedený. Je to silný, ale smutný příběh, který si zamilujete. Za sebe tedy knihu rozhodně doporučuji. Hlavně toto vydání, protože ty ilustrace z knihy dělají nádherný skvost.
Anotace-
Vrcholné dílo z dob největšího flámu v dějinách USA, který Francis Scott Fitzgerald označil za „jazzový věk“ a sám do něj vydatně přispěl mnoha soukromými improvizacemi a pocity „ztracené generace“, přináší milostný příběh z lepší společnosti. Selfmademan Jay Gatz řečený Velký Gatsby i krasavice Daisy Buchananová pronikli v éře prohibice do těchto sfér každý po svém a tak se vyrovnávají i s novým životním stylem a břemenem americké „nevinnosti“. Nesoulad v jejich představách je leitmotivem románu, jenž přezkoumává romantický ideál mámivého „zeleného světla“ – oné „šílené, vzrušující budoucnosti, která před námi rok za rokem ustupuje“ – a posléze ho nemilosrdně obětuje na oltář mýtu o věčné lásce. Fitzgeraldovo působivé zpracování meziválečné podoby amerického snu přinášíme v novém, moderním překladu.
Za knihu moc děkuji nakladatelství Leda. Pokud vás kniha zaujala, naleznete ji zde.